생명나무번역연구소
Tree of Life Translation Institution
ABOUT
SERVICE
PORTFOLIO
TESTIMONIAL
CONTACT
IT & Marketing
Technical & Manuals
Legal
Tourism & Hospitality
E-Learning & Subtitling
IT & Marketing
Over
words
0
Eng to Kor Translation
MTPE
Proofreading
QM Edit
Contents
Type
Tool
Quantity
American IT company
Swedish home furnishing multinational
American E-commerce company
American car-hailing company
American Online Marketing Analyzer company
Translation, MTPE
Translation, MTPE
Translation, MTPE
Translation
Translation
Phrase
Trados Studio, XTM
-
Smartling
Lilt
around 2M words
over 2M words
around 500K words
around 180K words
150K words
Technical & Maunuals
Over
words
0
Eng to Kor Translation
MTPE
Proofreading
QM Edit
Contents
Type
Tool
Quantity
American Semiconductor Company Manual
Submarine Manuals
Book: Propensity Score Analysis
AI related Reports & Contents
Special Olympics coaching guide
Nuclear Power Generation related guidlines
Telecom equipment and components manuals
Translation, Proofreading
Translation
Translation
Translation
Translation, Proofreading
Translation
Translation
Trados Studio
-
-
-
-
-
-
500K words
150K words
145K words
200K words
348K words
150K words
One year working
Legal
Over
words
0
Eng to Kor Translation
MTPE
Proofreading
QM Edit
Contents
Type
Tool
Quantity
Class Action Lawsuit
Commercial Lawsuit
Compliance-related document
Terms and Conditions
Privacy Policy
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
700K words
50K words
200K words
200K words
200K words
License agreement, Commercial contracts, MOUs ets.
Translated several millions of words of economic and trade laws as an economic researcher
working for a Korean government think-tank for ten years
Tourism & Hospitality
Approx.
words
0
Eng to Kor Translation
MTPE
Proofreading
QM Edit
Contents
Type
Tool
Quantity
Travel
Japanese travel guide website
Hong Kong activities booking site
American travel company
Japanese travel info website
UK travel website
US travel website
Singaporean travel website
Hotels & Airlines
-
Translation
Revision
Translation
Translation
Translation
Translation
Translation
-
-
Wordfast Pro
-
Trados Studio
Trados Studio
-
-
-
-
approx. 1.14M words
62K words
45K words
600K words
100K words
22K words
41K words
270K words
approx. 200K words
Web pages and marketing content Descriptions about the rooms, services, shopping and dining options of hotels
Marketing content, discount info, passenger notice, terms and conditions of airlines
E-Learning & Subtitling
Around
words
0
Eng to Kor Translation
MTPE
Proofreading
QM Edit
Contents
Type
Tool
Quantity
American Web Service company, e-learning courses
Swedish home furnishing company, co-worker e-learning
American material solution provider, employee e-learning
Japanese motor manufacturing company, emplotee e-learning
Swedish home furnishing company, Corporate communications
American Software company, Product tutorials
Webinar/Web conferences
Marketing clips for various brands and companies
Entertainment
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
150K words
750K words
560K words
220K words
200K words
465 minutes
70K words
45K words
800 minutes
IT & Marketing
Technical & Manuals
Legal
Tourism & Hospitality
E-Learning & Subtitling
IT & Marketing
Over
words
0
Eng to Kor Translation
MTPE
Proofreading
QM Edit
Contents
Type
Tool
Quantity
American IT company
Translation, MTPE
Phrase
around 2M words
Contents
Type
Tool
Quantity
Swedish home furnishing multinational
Translation, MTPE
Trados Studio, XTM
over 2M words
Contents
Type
Tool
Quantity
American E-commerce company
Translation, MTPE
-
around 500K words
Contents
Type
Tool
Quantity
American car-hailing company
Translation
Smartling
around 180K words
Contents
Type
Tool
Quantity
American Online Marketing Analyzer company
Translation
Lilt
150K words
Technical & Maunuals
Over
words
0
Eng to Kor Translation
MTPE
Proofreading
QM Edit
Contents
Type
Tool
Quantity
American Semiconductor Company Manual
Translation, Proofreading
Trados Studio
500K words
Contents
Type
Tool
Quantity
Submarine Manuals
Translation
-
150K words
Contents
Type
Tool
Quantity
Book: Propensity Score Analysis
Translation
-
145K words
Contents
Type
Tool
Quantity
AI related Reports & Contents
Translation
-
200K words
Contents
Type
Tool
Quantity
Special Olympics coaching guide
Translation, Proofreading
-
348K words
Contents
Type
Tool
Quantity
Nuclear Power Generation related guidlines
Translation
-
150K words
Contents
Type
Tool
Quantity
Telecom equipment and components manuals
Translation
-
One year working
Legal
Over
words
0
Eng to Kor Translation
MTPE
Proofreading
QM Edit
Contents
Type
Tool
Quantity
Class Action Lawsuit
-
-
700K words
Contents
Type
Tool
Quantity
Commercial Lawsuit
-
-
50K words
Contents
Type
Tool
Quantity
Compliance-related document
-
-
200K words
Contents
Type
Tool
Quantity
Terms and Conditions
-
-
200K words
Contents
Type
Tool
Quantity
Privacy Policy
-
-
200K words
License agreement, Commercial contracts, MOUs ets.
Translated several millions of words of economic and trade laws as an economic researcher working for a Korean government think-tank for ten years
Tourism & Hospitality
Approx.
words
0
Eng to Kor Translation
MTPE
Proofreading
QM Edit
Contents
Type
Tool
Quantity
Travel
-
-
approx. 1.14M words
Contents
Type
Tool
Quantity
Japanese travel guide website
Translation
Wordfast Pro
62K words
Contents
Type
Tool
Quantity
Hong Kong activities booking site
Revision
-
45K words
Contents
Type
Tool
Quantity
American travel company
Translation
Trados Studio
600K words
Contents
Type
Tool
Quantity
Japanese travel info website
Translation
Trados Studio
100K words
Contents
Type
Tool
Quantity
UK travel website
Translation
-
22K words
Contents
Type
Tool
Quantity
US travel website
Translation
-
41K words
Contents
Type
Tool
Quantity
Singaporean travel website
Translation
-
270K words
Contents
Type
Tool
Quantity
Hotels & Airlines
-
-
approx. 200K words
Web pages and marketing content Descriptions about the rooms, services, shopping and dining options of hotels
Marketing content, discount info, passenger notice, terms and conditions of airlines
E-Learning & Subtitling
Around
words
0
Eng to Kor Translation
MTPE
Proofreading
QM Edit
Contents
Type
Tool
Quantity
American Web Service company, e-learning courses
-
-
150K words
Contents
Type
Tool
Quantity
Swedish home furnishing company, co-worker e-learning
-
-
750K words
Contents
Type
Tool
Quantity
American material solution provider, employee e-learning
-
-
560K words
Contents
Type
Tool
Quantity
Japanese motor manufacturing company, emplotee e-learning
-
-
220K words
Contents
Type
Tool
Quantity
Swedish home furnishing company, Corporate communications
-
-
200K words
Contents
Type
Tool
Quantity
American Software company, Product tutorials
-
-
465 minutes
Contents
Type
Tool
Quantity
Webinar/Web conferences
-
-
70K words
Contents
Type
Tool
Quantity
Marketing clips for various brands and companies
-
-
45K words
Contents
Type
Tool
Quantity
Entertainment
-
-
800 minutes
Contact
E-mail: canaanjina@hotmail.com
Tel: +82 (0)10 4820 2046
This website does not collect any personal information or use cookies.
It is intended solely for informational purpose.
ABOUT
SERVICE
PORTFOLIO
TESTIMONIAL
CONTACT