Just as some words are more persuasive, some content leaves a more lasting impression. In an age flooded with machine-translated output,
We believe in humanized translation- one that captures the living essence of the written word.
If we can't capture the heart,
we won't translate the words.
The true value of translation lies in the life force behind the visible text. That’s why we strive to convey the heart and spirit of the content-not just the words on the page.
Merits 01
We are a Korean-based translation agency specializing in English-to-Korean language services.
As native Korean speakers with over ten years of experience, we consistently deliver impeccable, high-quality translations to our clients.
Merits 02
We are capable of handing high volumes with short turnaround times across multiple time zones,
while consistently delivering reliable, high-quality results.
They also have experience in various fields such as IT, law, travel, and manuals, so they can customize the content for each field and apply the direction and quality desired by the client.
We also provide follow-up services for feedback.
#IT
#Travel
#Marketing
#Legal
#Manual
#Publications
2016
2014
HISTORY
1999
Feb 2016 ~ Present
President, Tree of Life Translation Institute
2002
Aug 2014 ~ Present
Full-time freelance translator
2005
Mar 1999 ~ Feb 2005
M.A. in Economics Graduate School of International Studies of Seoul National University Thesis Title: Localization and Management Performance of Korean Firms in China: An empirical Study
1994
Jan 2002 ~ Feb 2003
Global marketing staff SK Networks: An affiliate of SK (Korean TOP 3 conglomerate) Primary Jobs: Translation telecommunication equipment manuals & Commercial contracts, Trade documents, Overseas market development
Jun 2005 ~ Jul 2014
Senior Researcher Korea Institute for Economic and International Policy (KIEP): A Korean government think-tank under the Prime Minister’s Office Primary Jobs: Policy reports, Book publications
1994 ~ 1998
B.A. in Chinese Literature and Language College of Humanities in Seoul National University Superior Academic Performance Scholarship awarded (5 consecutive semesters), graduated as Cum Laudeg
HISTORY
2016
Feb 2016 ~ Present
President, Tree of Life Translation Institute
2014
Aug 2014 ~ Present
Full-time freelance translator
2005
Jun 2005 ~ Jul 2014
Senior Researcher Korea Institute for Economic and International Policy (KIEP): A Korean government think-tank under the Prime Minister’s Office Primary Jobs: Policy reports, Book publications
2002
Jan 2002 ~ Feb 2003
Global marketing staff SK Networks: An affiliate of SK (Korean TOP 3 conglomerate) Primary Jobs: Translation telecommunication equipment manuals & Commercial contracts, Trade documents, Overseas market development
1999
Mar 1999 ~ Feb 2005
M.A. in Economics Graduate School of International Studies of Seoul National University Thesis Title: Localization and Management Performance of Korean Firms in China: An empirical Study
1994
1994 ~ 1998
B.A. in Chinese Literature and Language College of Humanities in Seoul National University Superior Academic Performance Scholarship awarded (5 consecutive semesters), graduated as Cum Laude